Rare dialects of India are on the verge of extinction

Infographic titled "Rare dialects of India on the verge of extinction" featuring a tree silhouette with branches labeled in various Indian scripts.

One moment, India hums with thousands of voices. More than nineteen thousand languages colour daily life here. Still, some slowly vanish without a trace. Kids now speak what’s common, leaving old words behind. Moving to cities chips away at how people used to talk. When older generations leave, their words go silent. Big languages get nearly all classroom attention. Hundreds teeter near extinction, tracked by UNESCO. More than 197 hold on by a thread. A few whisper just above disappearance. A single disappearance pulls apart ways of seeing that will never return. As if delicate strands break within an enormous woven history.

Great Andamanese people of the Andaman Islands

A handful of older people still speak it, though numbers dip below ten. Once, the kinship included ten separate tongues. Today, only a blended version lingers on. The first forms are long gone. Strong Hindi tones shape what remains. Out here, separation mixed with sudden reach breaks the thread. Notes get written only after moments fade. Traditions slip away every time a speaker falls silent. Much like the fading sounds of ancient island dialects.

Onge Language Spoken in Little Andaman

A handful of elders keep the Ongan thread alive. Barely a hundred Onge remain who speak the tongue at home. Most grown speakers are now rare. Young ones choose Hindi faster every year. A small group can only spread so far. When rules aim to block outside dangers, they shape how people connect. Words get saved in notes, simple ones, everyday talk. As if a quiet voice carried across lonely beaches.

Shompen people of the Nicobar Islands

Fewer than two hundred people speak it today. Hidden in remote zones, Shompen lingers among wandering communities. The Austroasiatic Nicobarese form struggles under growing strain. Though cut off from change, its future hangs thin. Out here, the tongue slips away under stronger voices. Hardly any records were ever made, just scattered pages. Much like a quiet path in deep woods, growing fainter each year.

Nihali is Spoken in Maharashtra and Madhya Pradesh

Alone, isolated language hides in silence. From a tiny tribe comes Nihali’s voice. Scattered now, under two thousand speak it. Pressed hard by Indo-Aryan speech around it. Its shape defies every known pattern. Stories spoken out loud hold wisdom from long ago. A tongue, nearly lost, hangs quiet at the edge of silence.

Toto In West Bengal

From the edge of the hills, a small group holds tight to their unique speech. This way of talking lives only among a narrow circle near the border. Numbers suggest just a several thousand who still say these words aloud. Year after year, another language presses closer, and Bengali spreads without pause. What remains gets written down: stories once shared at nightfall, old terms for plants, tools, and weather. Quiet steps are taken now to bring it back into homes and ears. Barely heard yet unbroken, it slips through time like breath carried on cold mountain air.

Birhor in Jharkhand

Firmly gripping existence, the Austroasiatic tongue lingers. Within forest-dwelling communities, Birhor whispers faintly through time. A small number keep it alive now. As people shift and traditions merge, decline comes faster. Out here, voices pass down how people once lived. One sound moves through trees, vanishing over time.

Majhi in Sikkim

Up in the mountains, one quiet voice might disappear before long. Majhi, a way of speaking kept alive by just a handful now, fights to stay heard. Experts point to it as the language closest to silence. With Nepali reaching further every year, traditions once strong grow weaker under its shadow. What remains hides in quiet places, far between. Gone before you grasp it, just a breath fading.

Toda Community in Tamil Nadu’s Nilgiri Hills

Out in the hills, Proto-South Dravidian changed on its own. The Toda people, herders from the Nilgiris, still speak it. Not more than two thousand hold on to the words. Tamil and English press closer every year. Still, terms tied to buffalo life remain alive. Starting fresh means using guides along with voice notes. Imagine old Tamil voices murmuring through foggy slopes.

Kota in Tamil Nadu Nilgiris

A handful of people still speak Kota, tucked away in the Nilgiris. The Dravidian kin faces much the same path. Barely any fluent voices are left now. Shifts in how life is lived push it aside. Language was once carried through handmade work. As Toda weakens nearby, so does its close cousin. Quiet projects aim to record what remains.

Tai Khamyang in Assam

Away from the mainstream, Tai-Kadai teeters. Spoken only by a small cluster, Tai Khamyang fades quietly. Fewer than fifty people can speak it well. With Assamese spreading fast, its decline speeds up. Without common written resources, survival grows harder. Broken sounds, scattered images stay. Much like the final sigh of an old Tai journey.

Saurashtri Communities Across Tamil Nadu and Gujarat

A long time back, Indo-Aryan speech moved toward the southern regions. Among weavers, Saurashtri took root. Around half a million still speak it, though numbers drop fast. Surrounded entirely by Tamil on one side, Gujarati on the other. Young people lean more toward major local languages. Stories spoken aloud keep silk weaving alive. Still, few records exist. Much like a scattered community of weavers trying to knot their words back together.

Paliya in Gujarat

A tongue born among herders on endless moves. Still breathing, though only a few hundred keep it alive. Cities rise fast, pulling people into new ways of speaking. The noise of Gujarati grows louder every season. Old melodies carry tales of long journeys. Written form never settled into one shape. A drifting sound, thinning out under open skies.

Keeping Lost Languages Alive

Writing down words and rules happens fast now. In remote spots, SPPEL saves fading speech with care. People in villages begin speaking old languages again. Phones and apps help keep them alive across regions. Schools start using home dialects over time. Flickering stories rise when people speak of what has slipped away. As if soft fingers guard a candle’s last light.

Irreplaceable Cultural Losses

When a dialect slips away, so does a way of seeing the world. Gone with it, proverbs, songs, never heard again. What elders knew about nature begins to fade. Without the words of ancestors, who people are feels thinner. Quietly, humanity loses part of itself. Right now, saving what remains needs everyone to move together. Much like holding on to the final lights above a fading horizon.